Nessuna traduzione esatta trovata per منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Actualmente, Suiza está ubicada entre los 10 donantes principales de los países de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
    وتعد سويسرا الآن من بين الدول المانحة العشر الأولى من بين بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
  • Como el Consejo de Europa, la Comunidad Económica Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, y la OEA.
    35 مثل مجلس أوروبا والجماعة الاقتصادية الأوروبية ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ومنظمة الدول الأمريكية.
  • Irónicamente algunos países que cumplen sus compromisos en materia de AOD aplican las políticas más restrictivas al comercio y a los productos agrícolas dentro de la OCDE.
    فمن المفارقات، أن بعض البلدان التي تفي بالتزاماتها في المعونة الإنمائية الرسمية، تطبق أكثر سياسات التجارة الزراعية تقييدا داخل منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
  • Los criterios actuales de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos limitan seriamente la posibilidad de contabilizar la financiación de los procesos de reforma del sector de la seguridad como parte de la asistencia oficial para el desarrollo.
    إن المعيار المتبع حاليا في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية يفرض قيودا شديدة على إمكانية الإبلاغ عن تمويل إصلاح قطاع الأمن بوصفه جزءا من المساعدة الإنمائية الرسمية.
  • En marzo pasado, en cooperación con el Banco Mundial y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, organizamos en Bruselas una conferencia internacional sobre la buena gobernanza y la lucha contra la corrupción.
    ففي آذار/مارس الماضي، وبالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، نظمنا في بروكسل مؤتمرا دوليا بشأن الحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
  • En el marco de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos se han acordado varias medidas que mejorarán la eficacia de la ayuda y reforzarán el control de los beneficiarios.
    وفي إطار منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، تم الاتفاق على اتخاذ عدد من التدابير التي ستؤدي إلى تحسين فعالية المعونة وتعزيز ملكية المتلقين للمعونة.
  • Las estadísticas del Banco Mundial muestran que los 56.000 millones de dólares concedidos en concepto de AOD por los países de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) a los países en desarrollo en 2004 se han visto contrarrestados por una suma cinco veces mayor en concepto de subvenciones nacionales a los agricultores de los países de la OCDE.
    وأعلنت أن إحصاءات البنك الدولي بينت أن الـ 56 بليون دولار التي منحتها بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية للمعونة الإنمائية الرسمية من أجل البلدان النامية في عام 2004، قابلها دعم محلي إلى المزارعين في بلدان المنظمة يعادل خمسة أمثالها.
  • Estos cambios han contribuido significativamente a aumentar las desigualdades salariales y las desigualdades dentro de los países, en especial en las economías en desarrollo y en transición de ingresos medios y en los países de la OCDE (Cornia y Court, 2001).
    وقد أسهمت التغيرات المبرزة أعلاه إسهاما كبيرا في زيادة تفاوت الأجور وفي عدم المساواة العامة داخل البلد نفسه، لا سيما في البلدان المتوسطة الدخل النامية منها والتي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وبلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية (Cornia and Court, 2001).
  • Los datos indican que en las economías de la OCDE, América Latina y las economías en transición, el aumento de las desigualdades salariales fue especialmente pronunciado entre mediados de los ochenta y mediados de los noventa, aunque el alcance del problema varió (Cornia, 2004).
    وتشير البيانات إلى أن التفاوت في الأجور حاد للغاية منذ منتصف الثمانينات وحتى منتصف التسعينات في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية وأمريكا اللاتينية والاقتصادات الانتقالية، لكن حجم المشكلة يختلف فيما بينها (Cornia; 2004).
  • En la sección IV.A.3 de las Directrices técnicas generales figura información sobre la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la GAR.
    للحصول على معلومات عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية والإدارة السليمة بيئياً يرجى الرجوع إلى الفرع رابعاً - ألف -3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.